Shaken not stirred

I have sometimes got into serious discussions with Germans about whether dry martinis should be shaken or stirred. They insist that DMs should be stirred not shaken. 1) It doesn't even sound right 2) It's a cocktail shaker, not a cocktail stirrer 3) I always shake my dry martinis 4) James Bond has his shaken not stirred. We always part after such a discussion dazed and confused. At last I have discovered the reason for their error. I met a German cocktail barman the other night and we got round to discussing dry martinis. He told me that, in the early James Bond films, they were dubbing 'shaken not stirred' (geschüttelt nicht gerührt in German) and they couldn't make it synch with 007's lips. They realized that gerührt nicht geschüttelt would fit much better and, they thought, it's not a huge difference whether you shake or stir the thing. Little did they know what enormous cultural significance a dry martini has. Ever since, the poor Germans have been pathetically stirring their dry martinis.
Click Read more for 3 comments

Haha I completely agree. Brilliant
Posted by: Harry | February 19, 2008 at 12:19 PM

I think you win fact of the week Dad. Maybe even Bond fact of the year.
Posted by: Ruth | February 14, 2008 at 12:52 PM

The poor things! But very interesting info on the subject!
Posted by: Tom | February 13, 2008 at 09:14 AM

No comments:

Post a Comment